有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相贵重,鹦鹉自念:虽乐不可久也,便去。后数日,山中大火。鹦鹉遥见,便入水濡羽,飞而洒之。天神言:“汝虽有志,意何足云也。”对曰:“虽知不能,然吾尝侨居是山,禽兽善行,皆为兄弟,不忍见耳。”天神嘉感,即为灭火。
有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相贵重,鹦鹉自禽:虽乐不可久也,便去。后数日,山中大火。鹦鹉遥见,便入水濡羽,飞而洒之。天神言:“汝虽有志,意何足云也。”对曰:“虽知不能,然吾尝侨居是山,禽兽善行,皆为兄弟,不忍见耳。”天神嘉感,即为灭火。
一只鹦鹉从别处来到这座山,山上的飞禽走兽都对它很友善,鹦鹉自己想:此处虽好,却不是自己久留之地,便离开了。离开不久后,这座山发生大火。在远处的鹦鹉看见后,飞到有水的地方把自己的羽毛沾湿,然后飞去洒在火上。天神说:“你虽然有志气,但是力量微不足道。”鹦鹉回答说:“我也知道我这点力量救不了火,但我曾经在这山上居住过,山里的动物行为善良,都是我的兄弟,我实在不忍心见它们遭遇火灾。”天神赞扬它的行为并深受感动,就帮助鹦鹉把火灭掉了。
有鹦(yīng)鹉(wǔ)飞集¹他山,山中禽兽辄(zhé)²相贵重³,鹦鹉自念⁴:虽乐不可久也,便去。后数日,山中大火。鹦鹉遥见,便入水濡羽⁵,飞而洒之。天神言:“汝虽有志,意何足云也。”对曰:“虽知不能,然吾尝侨居⁶是山,禽兽善行⁷,皆为兄弟,不忍见耳。”天神嘉感⁸,即为灭火。
¹集:栖息。²辄:总是。³相贵重:尊重它。相:指代鹦鹉。⁴念:想。⁵濡羽:沾湿羽毛。⁶侨居:寄居,寄住。⁷善行:行为善良。⁸嘉感:赞扬并受感动。
有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相贵重,鹦鹉自念:虽乐不可久也,便去。后数日,山中大火。鹦鹉遥见,便入水濡羽,飞而洒之。天神言:“汝虽有志,意何足云也。”对曰:“虽知不能,然吾尝侨居是山,禽兽善行,皆为兄弟,不忍见耳。”天神嘉感,即为灭火。
本文出自刘义庆的《宣验记》,为一则宗教故事,据《宣念记》改写。这则寓言赞扬了朋友之间的友谊,体现了鹦鹉注重友情,写出它看到朋友受难,虽然以一己之力不能救助朋友,但尽自己最大的力量去帮助朋友的美好品质,说明帮助他人,不在于力量的大小,而在于一片诚心。