惭愧家贫策勋薄,寒无毡坐食无鱼。
裹盐迎得小狸奴,尽护山房万卷书。
用一包盐迎来了一只小猫咪,它尽心呵护着我书房里的万卷书。
惭愧家贫策勋薄,寒无毡坐食无鱼。
惭愧的是家里太穷我对它的赏赐很菲薄,冷了没有温暖舒适的毡垫坐,食物里也经常没有鱼。
裹盐¹迎得小狸奴²,尽护山房万卷书。
¹盐:古代习俗,主人向邻居或商贩讨要猫仔时,往往要用相对贵重的盐和小鱼来交换,以表示对小生灵的重视。²狸奴:古人对猫的昵称。
惭愧家贫策勋(xūn)¹薄,寒无毡(zhān)坐食无鱼。
¹策勋:记功勋于策书之上。
惭愧家贫策勋薄,寒无毡坐食无鱼。 《赠猫三首·其二》是一首七言绝句。诗的首句写诗人迎接新成员的温馨场景;次句进一步描绘了小猫在诗人生活中的作用;后两句自谦地谈及自己的家境贫寒,认为自己给予小猫的待遇并不丰厚,无法像富贵人家那样提供奢华的生活环境。这首诗通过迎猫、护书、自谦家境贫寒等情节,表达了诗人对小猫的喜爱,展现出其高雅的生活情趣。