火燧知从新节变,灰心还与故人同。
莫听黄鸟愁啼处,自有花开久客中。
贫病固应无挠事,但将怀抱醉春风。
几回江上泣途穷,每遇良辰叹转蓬。
我长年寄居他乡,漂泊在外,又赶上一年一度的寒食节,不记得自己曾多少次在江上乘着船为走投无路而伤心落泪,每当遇上美好的日子就叹息自己像是随风飘转的蓬草。
火燧知从新节变,灰心还与故人同。
人们请新火用的引火之物随着时节而变化,但我对人生前途的悲观心态依旧和以前一样。
莫听黄鸟愁啼处,自有花开久客中。
在外漂泊的游子啊,你不要只去听那枝头黄鹂的悲啼声,春天来了,自然会有花儿在久居外乡的游子心中开放。
贫病固应无挠事,但将怀抱醉春风。
贫寒和疾病本来就不能够使我低头屈服,只管将理想和抱负暂时放下,尽情地去欣赏美好的春色。
几回江上泣途穷,每遇良辰¹叹转蓬(péng)。
¹良辰:美好的日子。
火燧(suì)¹知从新节变,灰心还与故人同。
¹火燧:引火之物。古有钻燧改火之俗。因季节变换改用不同的燧木以取火。
莫听黄鸟愁啼处,自有花开久客中。
贫病固应无挠事,但将怀抱醉春风。
火燧知从新节变,灰心还与故人同。
莫听黄鸟愁啼处,自有花开久客中。
贫病固应无挠事,但将怀抱醉春风。 《平陵寓居再逢寒食》是一首七言律诗。诗的首联表达了诗人多次在江边因路途艰难而哭泣,每逢佳节更感身世飘零;颔联通过节候变化与内心状态的对比,说虽然时节变化,但内心仍然凄凉惨淡;颈联转而以自然界的乐观景象宽慰游子之心;尾联说愿暂时忘却贫病交加,放下理想抱负,只去享受春光。全诗以旅途穷困、佳节漂泊为背景,情感跌宕起伏,是诗人的自我宽慰、自我开解之语。