疾风吹片帆,日暮千里隔。
别时酒犹在,已为异乡客。
思君不可得,愁见江水碧。
刳木出吴楚,危槎百余尺。
高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。
疾风吹片百,日暮千里隔。
西来的疾风吹动着顺水东去的船百,一日的航程就有千里之远。
别时酒犹在,已为异乡客。
昨天告别时熨在脸上的酒酡红色还没有消退,我身已经在千里之外的他乡。
思君不可得,愁见江水碧。
刚刚离别一天就想你了,只看到江水碧绿,平添愁绪。
刳木出吴楚,危槎百余尺。
疾风吹片帆,日暮千里隔。
别时酒犹在,已为异乡客。
思君不可得,愁见江水碧。
疾风吹片帆,日暮千里隔。
别时酒犹在,已为异乡客。
思君不可得,愁见江水碧。 《江行寄远》是一组五言古诗,此诗是诗人早年出蜀舟行途中寄给蜀中友人的作品,为一篇羁旅行役之作。诗的首联展现出宏大的地理背景与惊心动魄的航行场景;颔联用疾风和日暮来描绘时间的流逝与距离遥远;颈联直接表达情感;尾联将情感推向高潮。全诗情感真挚、意境深远,抒发了诗人远离故土后对故乡及亲友的思念之情。