直与路边江畔别,免被离人攀折。最怜京兆画蛾眉,叶纤时。
章台柳,近垂旒,低拂往来冠盖。朦胧春色满皇州,瑞烟浮。
章台路边的丝丝绿柳,好似条条垂旒,低拂着来往官吏的冠服华盖。浓浓的春色洒遍京城,祥云在天空中漂浮。
直与路边江畔别,免被离人攀折。最怜京兆画蛾眉,叶纤时。
一直希望能远离大路江边,免受被离人攀折之苦。最羡慕张敞为妻画眉的情景,将纤纤的柳叶画上眉头。
章台¹柳,近垂旒(liǘ)²,低拂往来冠盖³。朦胧春色满皇州⁴,瑞烟⁵浮。
¹章台:汉代长安的街名,歌台舞榭所在地,多柳。²近垂旒:好像垂下的飘带一样。旒:旗子上的飘带。³冠盖:官员的冠服和车盖。⁴皇州:皇城,帝京。⁵瑞烟:祥云。这里一派彩色的云烟笼罩于京城。
直与路边江畔别,免被离人攀折。最怜京兆¹画蛾(é)眉,叶纤时²。
¹京兆:指张敞为其妻画眉,见牛峤《菩萨蛮·玉钗风动春幡急》中注。²叶纤时:指画眉细长而深,如柳叶状。
直与路边江畔别,免被离人攀折。最怜京兆画蛾眉,叶纤时。 词的上片描绘春日里章台柳的美丽景象,展现了春日柳树的柔美与京城的繁华,富有画面感和诗意;下片则说希望能远离被攀折之苦,将章台柳与路边江畔的柳树进行对比,强调其独特之处。这首咏柳词写得和婉动人、曼丽多姿,非常传神地写出柳枝的情态,它不愿被攀折,只羡慕一对对璧人成双,免受别离之苦。