身世已归南北陌,梦魂犹寄短长亭。
浊醪可酿樽余绿,明镜无情鬓失青。
赖有钓船堪送老,一汀鸥鹭共忘形。
吴中秋晚雨冥冥,自笑闲愁又尔馨。
吴中的秋日傍晚,细雨连绵不断,我自嘲这闲愁又如此浓郁地缠绕着我。
身世已归南北陌,梦魂犹寄短长亭。
世事变迁,我已经从北方回到了南方的郊陌,但梦中魂魄仍寄托在那远方的亭台之间。
浊醪可酿樽余绿,明镜无情鬓失青。
浊酒还可以酿成清酒,酒杯上还留有余绿,但明镜无情,在镜前我的两鬓已变得花白。
赖有钓船堪送老,一汀鸥鹭共忘形。
幸好还有钓鱼的小船可以陪伴我度过晚年,与那一滩鸥鹭共同忘却尘世的烦恼。
吴中秋晚雨冥(míng)冥¹,自笑闲愁又尔馨(xīn)²。
¹冥冥:昏暗的样子。²尔馨:这样,如此。
自世已归南北陌,梦魂犹寄短长亭。
浊醪(láo)可酿樽(zūn)余绿,明镜无情鬓(bìn)失青。
赖¹有钓船堪送老,一汀鸥鹭(lù)共忘形。
¹赖:幸而;幸亏。